Nem volt más megoldás és rá kellett menni ágyúval a feladatra, mert hiába érzem soknak máshogy nem is volt kedvem nekiállni. Persze itt is van hibafaktor, DE az admin felületen könnyebben átlátom, mint a több 100 sort, amit a 3 fájlban végig kellett volna nyálazni 1-2 sor változtatása miatt.
Fordításokat, amiket elvégeztem
- A szolgáltatás kezdőárát magyarosítottam from > -tól
- A naptárnézetben több helyen változtattam
- a segítő szöveget: “Szabad időpont kiválasztása.”
- a gomb szövege: “Foglalok!”
- kezdés, befejezés – több helyen
- mindenféle órával kapcsolatos kifejezések (persze 1 mindig kimarad)
- a szolgáltatás díja
- Foglalással kapcsolatos kifejezések a pénztár és kosár oldalakon
- foglalás kezdete és vége – dátum és időpont
- időtartam
- Stripe hibaüzenet
- ha nincs minden mező megfelelően kitöltve, ha fizetni kell a pénztár oldalon (nehezen lett meg, DE így már tudom, hogy ez nem WooCommerce Bookings hibaüzenet, hanem a Stripe pluginé)
Fordítások, amik jelenleg kifogtak rajtam
- 1 hour (a sokadik változat) pénztár és kosár oldalon is beragdt a konzultációnál
- jelenleg ennyit találtam, DE biztos éles tesztelésnél elő fognak még jönni a finomságok
Nem volt annyira vészes, mint számítottam, mert CSAK két nehezebb feladat volt, amiből 1-et sikerült megoldanom. Ráadásul pont, így derült ki, hogy nem is a foglalás hibaüzenetét kell megmókolnom, hanem a Stripe bővítményt kell górcső alá vennem
0 hozzászólás